木渎圣旨馆

姑苏晚报 20040117 一卷3页

■钱行

木渎虹饮山房有一圣旨馆,收藏陈列着很多清代皇帝颁发的圣旨。其绝大部分,是因儿子当官而给父母封赠的谕旨,小到九品官员,父母也能获此殊荣。这在当时,是一种制度性的举措,所以几封圣旨可以有相同的开头。一位导游讲解时,说这是用八股文写的,她的意思其实是说这些圣旨的写法很程式化,她把程式化和八股文等同起来,则是错了。八股有八股的程式,圣旨有圣旨的程式,不能混为一谈。

    好几道圣旨开头有这样的句子: “资父事君,臣子笃匹躬之谊;作忠以孝,国家弘锡类之恩。”圣旨馆里有白话译文,但二处却很不相同。一处译为: “资(有名望的)父事君,志向专人,舍己尽忠,善事国家,当赐恩惠。”另处译为: “依靠父亲的培养当了官为国家做事,身为臣子总是真心实意地效忠,从不顾及自己,把忠君报国当作对父母最好的孝敬,朝廷也经常把恩惠广施众人。”一简一繁是没问题的,但意义相差太远就不对了。这“资父事君”的“资”,看来还是译为依靠较好,而不是“有名望”。

    逐字逐句的解读,是件费力不讨好(或不易讨好)的事。对这些圣旨,其实只要分别简单说明,这是哪位皇上给谁谁谁的父亲(或母亲,或双亲),因为他(他们)的儿子做了什么官(还有几品),所以封赠什么称号,就可以了。那些程式化的字句,不必详细解读的,真要译,得请一真正读得懂文言文的人译,恐怕一般的文科本科毕业生也不—定能做好。即如上面两句,两种解释应说都不理想,但不译他,也可以知道这圣旨是作什么的。



【返回】

强烈建议使用IE9.0以上浏览器  苏ICP备05015128  版权所有:苏州图书馆
COPYRIGHT @ 2013 BY SUZHOU LIBRARY ALL RIGHTS RESERVED