“爬房子”

苏州日报 20040503 一卷42页

■赵国平

这句苏州话写成文字,能正确理解它含义的,只有正宗的苏州人。外地人会误解为:哪家孩子淘气,爬到房顶上。用这话作为应试作文的题材,莘莘学子茫然不知,刚落户苏州的不用说,即便是土生土长的苏州小囡,因为平时听不到这样的土话,看了也直皱眉头。

    “爬房子”的意思是,进行与房屋有关的劳作,如筑漏、翻盖、装修、扩建等等。苏州的老房子都是砖木结构,不太高,上盖蝴蝶瓦,时间长了或者大风过后,瓦片难免损坏,木料也会腐朽,须及时修缮。家中添人进口,房子翻新扩建,都要找人爬到房顶上去施展。 “爬房子”的最初含义,不外乎在此。

    “爬房子”很辛苦,要打报告申请,再设计图纸、购买材料、邀请工匠,还得与周围邻居打招呼,打扰之处请多多包涵。择日开工,一片狼籍,倘若遇到下雨,措手不及,狼狈不堪。装修新房亦然,其中的辛苦,一言难尽。哪个“爬”过房子后,不是蓬头垢面,筋疲力尽,人瘦了一圈。当然,问题得到解决,房子不漏了,住得更宽敞了,装修超一流了,喜不自禁,晚上做梦也会笑出声来。

    近年来, “爬房子”有了新内涵,从事与房屋有关的经济活动,都可以纳入“爬”的范围。吃准何处房产有升值潜力,很下心“爬”进,等它价钱一步步朝上攀,及时抛出,大笔钞票落袋为安。这种“爬”法,与炒股票相像,买进卖出,赚得盆满钵满。当然要有眼光和胆量,该出手就出手,缩手缩脚容易套牢。

    苏州方言,圆润甜糯,悦耳动听,但要听懂,不大容易。公众场合作语言交流时广泛地使用,不合情理。有些苏州方言,用汉字写出来,还能理解个八九不离十,如,搅七廿三、拎不清、杀风景,偶尔行文点缀,能增强文字的地方色彩,未尝不可;但有些苏州话写成文字,牛头不对马嘴,令人丈二和尚摸不到头脑,譬如:矮模样(快到时候了)、舞受舞受(心神不定)、七勿老牵(活儿做得不像样)……这些土话除了老苏州,旁人看了,觉得是哪跟哪儿呀!提倡使用规范的普通话,不能使大多人看不懂的苏白“谬种流传”,不写也罢。

    回头再说“爬房子”。此处“爬”的第一层含义,可以用更具体的动词来表达,换成“修”、“翻”、 “扩”、 “装”……或者一概以“弄”替代,大致能看个明白。第二层含义,干脆换“炒”字更妙,炒房产,即时髦又传神,大家都懂。

【返回】

强烈建议使用IE9.0以上浏览器  苏ICP备05015128  版权所有:苏州图书馆
COPYRIGHT @ 2013 BY SUZHOU LIBRARY ALL RIGHTS RESERVED